Електронний каталог науково-технічної бібліотеки Вінницького національного технічного університету
український переклад
Документи:
- Білоцерківець, Н. Подружжя рівних. Спільний портрет Ольги Сенюк і Євгена Поповича [Текст] / Н. Білоцерківець // Українська культура. – 2003. – № 9. – 12-13.
- Вахтель, А. Сучасна українська феноменологічна термінологія і підходи до перекладу "Картезіанських медитацій" Едмунда Гусерля [Текст] / А. Вахтель // Sententiae. – 2019. – № 2. – С. 37-50.
- Звонська, Л. Діоген Лаертський, "Життя і думки відомих філософів": стратегія та принципи українського перекладу [Текст] / Л. Звонська, В. Туренко // Sententiae. – 2024. – № 1 (XLIII). – С. 117-129. – https://doi.org/10.31649/sent43.01.117.
- Звонська, Л. Діоген Лаертський, «Життя і думки відомих філософів»: стратегія та принципи українського перекладу [Текст] / Л. Звонська, В. Туренко // Sententiae. – 2024. – № 1 (XLIII). – С. 117-129. – https://doi.org/10.31649/sent43.01.117.
- Іващенко, І. Сила і безсилля третьої "Критики" Канта: Міркування про український переклад [Текст] / І. Іващенко // Sententiae. – 2024. – № 2, XLIII. – С. 72-86. – https://doi.org/10.31649/sent43.02.072.
- Пилипович, В. Перші коментарі до українського перекладу "Пролегомен" Канта за редакцією Івана Мірчука [Текст] / В. Пилипович // Sententiae. – 2024. – № 1 (XLIII). – С. 130-142. – https://doi.org/10.31649/sent43.01.130.
- Пилипович, В. Перші коментарі до українського перекладу «Пролегомен» Канта за редакцією Івана Мірчука [Текст] / В. Пилипович // Sententiae. – 2024. – № 1 (XLIII). – С. 130-142. – https://doi.org/10.31649/sent43.01.130.
- Симчич, Микола Критичне порівняльне видання текстів Теофана Прокоповича і Георгія Кониського про нескінченність і їхніх наявних українських перекладів [Текст] / М. Симчич // Sententiae. – 2019. – № 1 (XXXVIII). – С. 41-121.
|